2236件ヒットしました ( 951 - 1000 / 2236 )
検索条件:
No 史料群名称/Fonds name // 史料群階層全体/Function levels // 調査階層全体/Survey levels // 表題/Title and content // 和暦/Date(Japanese) // 作成/差出/Writer/Sender // 宛名/Address // 所蔵機関名称/Repository name // 史料番号 // マレガ№/Marega No. // 画像有無/Immagine

951

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "inviare al aratame sho il registro del shumon aratame. ...", "B709" / "宗門改帳を改所に送付する。…" / (A9.1.2.10.6.0-A9.1.2.10.6.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.2.10.6.2 // // 画像有

952

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:ローマ字 / 伊語 / "Kome go sho karitai. Kongetsu bun no hanryo(7 kili). (1 sho=2 kili circa) 1 to= 10 sho = 14 kili", "B710" / "米五升借りたい。今月分の飯料(7kg)。1升=約2kg。1斗=10升=14kg" / (A9.1.2.10.7.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.2.10.7.2 // // 画像有

953

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状)(マレガメモ:伊語 / "Registro Malati di ta-machi. Yusa Gunbee. Ishii Yoshichiro. Kusaka Sachu", "B711 " / "田町病人之覚。遊佐郡兵衛、石井与七郎、目下左冲" / (A9.1.2.10.8.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.2.10.8.2 // // 画像有

954

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 12.紐/12 slip // A09/01 // (ひも) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.0 // // 画像有

955

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper // A09/01 // (新聞のツツミ紙)(The Osaka Mainichi & The Tokyo Nichi Nichi :1942年10月27日。マレガメモ:"51-A", "713-771") // 1942年10月27日 // 大阪毎日新聞社 // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.0.1 // // 画像有

956

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper // A09/01 // (新聞のツツミ紙)(The Osaka Mainichi & The Tokyo Nichi Nichi :1942年10月27日。マレガメモ:"B713-B729") // 1942年10月27日 // 大阪毎日新聞社 // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.0 // // 画像有

957

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / "Donna ritaglio' i capelli e' ruizoku. Rakuhatsu. Kuroki Sei no jio no haha", "B713" / "女性が頭髪を剃った。類族である。落髪。黒木清之丞母" / (A9.1.3.1.1.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.1.2 // // 画像有

958

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Uno fuggito, ritorno, dice di non esser cristian", "B714" / "一人の逃亡者、帰還。キリシタンではないという。" / (A9.1.3.1.2.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.2.2 // // 画像有

959

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / "Okamura shoya, Tozaemon. Al'ora in poi usa il han timbro seguente", "B716", "1723" / "岡村庄屋藤左衛門、今後は印判を使用する。…" / (A9.1.3.1.3.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.3.2 // // 画像有

960

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (映画の広告)(マレガメモ:伊語 / "1840 morti nati" / "1840年、死亡者と出生者" / (A9.1.3.1.4.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.4.2 // // 画像有

961

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "nati, morti ..." / "死亡者と出生者、…" / (A9.1.3.1.5.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.5.2 // // 画像有

962

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "nati, morti, ..." / "死亡者と出生者、…" / (A9.1.3.1.7.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.7.2 // // 画像有

963

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "1) Kimura Kichibee genson, nato. …" / "木村吉兵衛、玄孫、出生。…" / (A9.1.3.1.8.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.8.2 // // 画像有

964

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / "Pagoda: sorvegliero tutti i danna del tera", "B722" / "寺院: 寺の全ての旦那を見張る。" / (A9.1.3.1.9.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.9.2 // // 画像有

965

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分の断片)(マレガメモ:伊語 / "1689 Non vi ? matrim. o altro dei ruizoku" / "縁組がない。または類族の他のこと" / (A9.1.3.1.10.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.1.10.2 // // 画像有

966

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper // A09/01 // (新聞の帯状ツツミ紙)(マレガメモ:"B730-739") // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.2.0.1 // // 画像有

967

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Hamamachi no Kinji torno' a casa ..." / "浜町の金治、家へ戻り、…" / (A9.1.3.2.1.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.2.1.2 // // 画像有

968

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "gente che cambia di casa (hikkoshi), Akano mura", "B731" / "家を変える(引越し)人々、赤野村" / (A9.1.3.2.2.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.2.2.2 // // 画像有

969

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "gente de cambia Akano gumi"/ "引越しする人々。赤野組。" / (A9.1.3.2.3.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.2.3.2 // // 画像有

970

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Takeda go ryo Nakatsuru. 2 voglirono cambiare, Wkagaisho", "B733" / "竹田御領、中津留。二人が引越しを希望、伺い書。" / (A9.1.3.2.4.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.2.4.2 // // 画像有

971

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Takeda un medico, Eto Hakuju. Vuol divennire danna del Gekkeiji." / "竹田の医者、江藤白寿。月桂寺の旦那になることを希望" / (A9.1.3.2.5.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.2.5.2 // // 画像有

972

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "va a Wajima per il shobai e' tornato, Deve fare il Efumi? Hama machi no Gihe" / "宇和嶋に商売に行っていたが戻った。絵踏みをしなければならない。浜町の儀兵衛" / (A9.1.3.2.7.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.2.7.2 // // 画像有

973

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 12.紐/12 slip // A09/01 // (ひも) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.0 // // 画像有

974

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper // A09/01 // (新聞のツツミ紙)(マレガメモ:"B740-B771") // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.0.1 // // 画像有

975

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope // A09/01 // (封筒)(マレガメモ:"740-746") // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.0 // // 画像有

976

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper // A09/01 // (新聞のツツミ紙)(The Osaka Mainichi & The Tokyo Nichi Nichi :1940年7月12日。マレガメモ:"B740-742") // 1940年7月12日 // 大阪毎日新聞社 // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.0.1 // // 画像有

977

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分の断片)(マレガメモ:伊語/ "Hon 人同然 genson Fujita 村 Riemon tsuma gens. morto" / "本人同然藤田村理右衛門の妻の玄孫、死亡" / (A9.1.3.3.1.1.0-A9.1.3.3.1.1.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.1.2 // // 画像有

978

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / " jibun no musko no yome no haha, e' Mori mura Chusuke no Tsuma; costei fu arrestata per il jashumon. Certificato di morte: Ino mura Kichijuro ..." / "自分の息子の嫁の母、森村のChusukeの妻であり、邪宗門の為に召捕られた。死骸改証文:猪野村吉十郎 ..." / (A9.1.3.3.1.2.1.(1)-A9.1.3.3.1.2.1.(2)の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.2 // // 画像有

979

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)( マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Ochiya mura Mago ichiro nyobo Furu Kristan Korobi mor?", "B743", "1667" / "落谷村、孫市郎、女房が古転びキリシタン、死去した。" / (A9.1.3.3.1.4.1.(1)-A9.1.3.3.1.4.1.(2)の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.4.2 // // 画像有

980

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "eta' 70-79 ... 2915人, 80-89 ... 659人, ...", "B744" / "70-79歳が2915人、80-89歳が659人、…" / (A9.1.3.3.1.5.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.5.2 // // 画像有

981

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Korobi no shison. Mie no mura 三重野. otera no deshi enshin va a Mori machi", "B745" / "転びの子孫。三重野村。お寺の弟子円心が森町へ行く。" / (A9.1.3.3.1.6.0-A9.1.3.3.1.6.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.6.2 // // 画像有

982

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper // A09/01 // (新聞のツツミ紙)(マレガメモ:"B746") // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.7.0 // // 画像有

983

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Korobi no shison, Kakizaki mura, e' morto.", "B746" / "転びの子孫、柿崎村、死去した。" / (A9.1.3.3.1.7.1-A9.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.1.7.2 // // 画像有

984

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper // A09/01 // (新聞のツツミ紙)(マレガメモ:"B747-771") // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.0 // // 画像有

985

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Quando uno si assentava chiedeva di fare nel luogo, ..." / "遠いところにいる場合、その地にて行うことを希望した。…")  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.1.1 // // 画像有

986

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "1727", "Di fuori e' scritto il giorno in cui fecero l'aratame. ..." / "外部には、改をした日付が記されている。…")  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.1.2 // // 画像有

987

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Watanabe Chikuzen e' in Miyama. Fatelo fare la' il efumi", "B747" / "渡辺竹膳は美山にいる。彼に、その地で絵踏みをさせるように。" / (A9.1.3.3.2.2.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.2.2 // // 画像有

988

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Kaizoe nagaya Kyojiu, Hirayama Kihichi Kato, i due desid. Fare la' il efumi." B748 / / "海添長屋居住の平山喜七および加藤の2人は、その地にて絵踏みをすることを希望した。" / (A9.1.3.3.2.3.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.3.2 // // 画像有

989

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Taka no Sakutaro' e' a Yedo. La famiglia e' presso di me. Fatele fare il efumi da me", "B750" / "高野作太郎は江戸にいる。家族が私の元にいるので、私の元で絵踏みをさせてほしい" / (A9.1.3.3.2.4.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.4.2 // // 画像有

990

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片) (マレガメモ:ローマ字 / "Sakamoto Banemon ato kanai 4 nin ...", "B751" / (A9.1.3.3.2.5.1のローマ字書下し)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.5.2 // // 画像有

991

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "io e famiglia vorrei fare il efumi al Nyoza. " / "私と家族は、仁王座にて絵踏みを行うことを希望する。…", "B752" / (A9.1.3.3.2.6.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.6.2 // // 画像有

992

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Nakagawa Kichizaemo e' a Yedo. la famiglia desidera fare l'efumi con Eto Soemon", "B753" / "中川吉左衛門は江戸にいる。彼の家族は、江藤惣右衛門と絵踏みをすることを希望する" / (A9.1.3.3.2.7.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.7.2 // // 画像有

993

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Kami maru o yashiki ban, 23 aratame, ...", "B755" / "神丸、または屋敷番、23改、…" / (A9.1.3.3.2.8.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.8.2 // // 画像有

994

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "io, sono nella nagaya di shinmachi; qui desidero fare l'efumi.", "B756" / "私は、新町の長屋にいる。ここで絵踏みをすることを希望する。" / (A9.1.3.3.2.9.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.9.2 // // 画像有

995

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "1) Yoshino Chorinji juji Sezo, 2) Jiganji deshi Tozo. I due vanno a Kyoto. fateci fare il efumi al Gekkeiji", "B757" / "1) 吉野長林寺の住持?蔵、 2) 慈眼寺の弟子?蔵。2人は京都へ行く。月桂寺にて絵踏みをさせて欲しい。" / (A9.1.3.3.2.10.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.10.2 // // 画像有

996

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "La fam. di Kubota Sada no jo', faccia l'efumi da me. ...", "B759" / "久保田貞之丞は、私宅で絵踏みをするだろう。…" / (A9.1.3.3.2.11.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.11.2 // // 画像有

997

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Suwa Shinyo in vuol fare il fumie in quella terra. Tafuku ji.", "B760" / "諏訪 真如院、在地で絵踏みをすることを希望する。多福寺。" / (A9.1.3.3.2.12.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.12.2 // // 画像有

998

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Itoi Seizaemon goke, con un figlio, e' nella famiglia di Ikenaga. ...", "B761" / "糸井清左衛門後家、息子1人とともに、池永家にいる。…" / (A9.1.3.3.2.13.1の内容関係))  // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.13.2 // // 画像有

999

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Lui e' a Yedo. La famiglia e' presso di me, faccia con me l'efumi. ...", "B763" / "彼は江戸にいる。家族は、私の元におり、私の元で絵踏みをさせる。..." / (A9.1.3.3.2.14.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.14.2 // // 画像有

1000

マリオ・マレガ資料 // 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum // A09/01 // (チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Tokumaru Gengoro e' a Yedo. La sua famiglia e' presso me. Desidera fare con me il fumie.", "B764" / "徳丸源五郎は江戸にいる。家族は私の元におり、私と絵踏みをすることを希望する。" / (A9.1.3.3.2.15.1の内容関係)) // // // // バチカン図書館/Vatican Library // Marega A9.1.3.3.2.15.2 // // 画像有