|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 02.文書/02 document 02.学校教育/02 school education
// A01/20
//
(給与明細「昭和24年6月分 マレガ殿」)(マレガメモ:伊語 / "sono pagati 80 yen per ora" / "時給80円が支払われる")
// 昭和24年6月
//
// マレガ殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.20.7.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 02.文書/02 document 02.学校教育/02 school education
// A01/20
//
(封筒)
//
//
// マレーガ先生
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.20.8.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 02.文書/02 document 02.学校教育/02 school education
// A01/20
//
(給与明細「昭和24年7月分 マレーガ殿」)
// 昭和24年7月
//
// マレーガ殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.20.8.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A01/20
//
(原稿)(マレガメモ:「五人組帳前書」の翻刻か、欄外に高木・江川・高橋・後藤の名あり、用語等頭注、伊語メモあり)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.20.9
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 05.包紙/05 wrapper
// A01/20
//
(ツツミ紙「贈呈 マレガ、マリオ殿 大分市教育会」)
//
// 大分市教育会
// マレガ、マリオ殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.20.10
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 06.絵図/06 drawing
// A01/20
//
(「明治村」絵図(『続豊後切支丹史料』冒頭に収載の「大分縣大分郡明治村に於ける寛文年間の切支丹墓の位置」図)「電通/21.6.22/丁務課」の丸印および「印刷部 No. 275-2/21年6月22日」の角印あり)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.20.11
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A01/20
//
(原稿)(マレガメモ:『続豊後切支丹史料』収載のの正誤表の(原稿))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.20.12
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/21
//
(封筒)(マレガメモ:"Carta di Osaka" / (A1.22.1の封筒))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.21.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/22
//
(封筒)(マレガメモ:"Carta di Nagasaki" / (A1.21.1の封筒))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.22.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/23
//
(封筒)(マレガメモ:"Kyoto" / "京都" / (A1.23.1の封筒))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.23.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/01
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Diario di Matsudaira di Oita" / "大分の松平の日記" / A2.1.2の封筒表書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/01
//
(タイプ原稿片)(マレガメモ:伊語 / "Matsudaira 18 han Edo, nen-ju-gyo-ji cosa fa al shogatsu, vari cerimonie, … distanze da Edo, spese da Edo, tutte cose di Tokyo" / "松平18番、江戸。年中行事、正月に何をするか、様々な儀礼、[…]、江戸からの距離、江戸からの出費、東京のあらゆる事" / A2.1.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.2.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/01
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "La Bibbia de Shintoismo KOJIKI anno 712 ... " / "神道の聖書、古事記。712年" / (A.2.1.3の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.3.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 02.文献/02 literature
// A02/01
//
国宝真福寺本古事記解説
// 昭和18年12月29日
// 山田孝雄
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.3.1
// KOJIKI4〇
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 01.写本/01 manuscript
// A02/01
//
古事記 上(マレガメモ:伊語 / "Marega 1952 Fototipia del codice piu antico sul Ko-gi-ki. Il libro piu' antico del Giappone, presentato traduzione al S. Padre dopo la stampa del libro italiano (Bari La terza)" / "1952年、マレガ。古事記の最古の写本の写真版。日本で最も古い本。伊語にて出版した翻訳が、教皇に献上された(バーリ:第3版)" / (A2.1.3.2~A.2.1.3.4の補足説明 / 教皇献上))
//
// 蓮稚
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.3.2
// 1KOJIKI〇
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 01.写本/01 manuscript
// A02/01
//
古事記 中
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.3.3
// 2KOJIKI〇
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 01.写本/01 manuscript
// A02/01
//
古事記 下
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.3.4
// 3KOJIKI〇
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/01
//
(マレガメモ:伊語 / "I(752, 753), II(785), III(738), IV(782, 784), V(793), VI(781, 783, 784), VII(787), VIII(786), VIIII, X, XI(310), XII(737, 778, 779, 780), XIII(735, 736, 765), XIV(757, 758, 759), XV(B315), XVI(B316), XVII(258, 249, B296, B297, B298, B299, B299bis. B302), XVIII(M210), XIX(166, 194), XX(M159, M135), XXI(415, 423), XXII(M218), XXIII(311, M322, B301, B399, B379, B378, 110, 300), XXIV(301, B300, B18), XXV(M217), XXVI(386, 105, 390, B303, B304), XXVII(322, 323, 308, M341, B353, B309, 313, B329), XXVIII(325), XXIX(R306)" / (A2.2.2.1.11~A2.4.10.8.1の文書整理))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.4
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/01
//
(マレガメモ:伊語 / "Shimabara, Fin al 1612 era del daimio di Arima, Dal 1612 a Matsukura Shigemasa, dal 1630 a Matsukura Shige-haru Tiranno. In amakusa, Terazawa Katataka, 1637: 37.000 mila dei 2 hon ni ritirano nel castello Hara. Itakura Shigemasa con 30.000 soldati fuccisi facili, Matsudaira (Okochi) Nobutsuna, con 100,000 2 mesi, ..." / "島原、1612年まで有馬の大名の土地。1612年からは板倉重正、1630年から板倉重治、暴君。天草にて、寺澤方孝。1637年に37000人が原城に立てこもる。板倉重正は、30000人の兵とともに銃殺される。松平(大河内)信綱は100000人の兵。2か月、..." / (A2.1.6~A2.1.13の補足説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.1.5
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 02.文献/02 literature
// A02/02
//
「聖経 甘露の法雨」(外箱)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.1.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 02.文献/02 literature
// A02/02
//
聖経 甘露の法雨(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Pregie're della nuova setta; SEI-CIO-NO-IE, ..." / "新しい派の祈り、..." / (A2.2.1の単語説明))
// 昭和12年6月3日
// 谷口雅春
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.1.1
// 〇
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "①Documenti usati nell introduzione del primo volume Bungo Kristan Shiryo" / "N752, N753" / "①豊後切支丹史料第1巻の序文に使用した史料" / (A2.2.2.1の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / ①Introduzione del I volume Bungo Kristan. 752 pag. 7, 753 pag. 8", "752, 753" / "①豊後切支丹史料第1巻の序文、752は7頁、753は8頁" / (A2.2.2.1の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.2.0.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "②Volume I, N 785 pag. 1, Lettera dell'inquisitore", "N785" / "②第1巻 N785、1頁、審問官の手紙" / (A2.2.3の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.3.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:伊語 / "785 prima della risposta 738" / "返答738の前の785"。/ (A2.2.3.1.1、A2.2.4.9の文書整理))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.3.1.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "③ Lettera e busta originale", "738" / "③ オリジナルの手紙と袋" / (A2.2.4.9の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "③Risposta del grande inquisitore di Tokyo 738 Vol. I pag. 3", "738" / "③東京の大審問官の返信 738 第1巻3頁" / (A2.2.4.9の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.0.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 02.文書/02 document 01.書簡/01 letter
// A02/02
//
(古文書翻刻の訂正について連絡の葉書)
// 昭和15年(9月)20日
// 東新町今村孝次
// 大分市紺屋町 マリオ、マレーガ様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/02
//
(マレガメモ:伊語 / "Se la moglia di Sakubee fosse stata viva e fosse andata a Nagasaki, per prima cosa avrebbe dovuto fare ..." / "もし作兵衛の妻が生きていて、長崎に行ったとしたら、まず第一にしなければならなかったことは、..." / (A2.2.4.9の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/02
//
(公演題目「古事記と聖書」)(マレガメモ:伊語 / "2.L'individuo detto Naga-kuma del villaggio di Kudo-mura a Nagasaki ..." / "2. 久土村の長熊という男、長崎にて、..." / (A2.2.4.9の伊語翻訳))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.3
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(738の筆耕原稿)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.4.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/02
//
(公演題目「古事記と聖書」)(マレガメモ:ローマ字 / "Busta Kanbun 8 (nen) saru no 10 gatu 23 nichi Hizuke. ...", "738" / "封筒738、寛文8年、申の10月23日の日付。..." / (A2.2.4.9の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.4.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(原稿用紙)(マレガメモ:ローマ字 / "Ichi. Go ryobun ni Kristan ni sareshi mono ni 30 nin ...", "738" / "1.御領分、切支丹にされし者に30人 ..." / (A2.2.4.9のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.4.3
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(原稿用紙)(マレガメモ:伊語 / "promemoria. Primo. Venne arrestate 30 individui ferventi cristiani del vostro stato (Usuki). ...", "738" / "メモ。1. あなた方の領地(臼杵)にいる30人の熱心な切支丹が逮捕された。..." / (A2.2.4.9の伊語翻訳))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.5
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/02
//
(公演題目「古事記と聖書」)(マレガメモ:伊語 / "Yoshimatsu, figlio di Mosuke del villaggio di Yokomura,..." / "横村の茂助の息子吉松は、..." / (A2.2.4.9の伊語翻訳))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.6.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/02
//
(公演題目「古事記と聖書」)(マレガメモ:伊語 / "1) in quanto all'ordine scritto venuto dal bughio shu di Nagasaki di arrestare 30 cristiani ferventi del vostro dominio (di Usuki) ...", "738", / "1) 長崎の奉行所から送られてきた命令書によって、あなた方の領地(臼杵)の30人の熱心な切支丹を逮捕し、..." / (A2.2.4.9の伊語翻訳))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.6.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(原稿用紙)(マレガメモ:ローマ字 / "I-no-mura. Cho-e-mon yashikini imase kore ari soro. ...", "738", / "井野村。長エ門屋敷にいませ、これ有り候。..." / ((A2.2.4.9のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.4.7
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "i 30 arresti, pag.6", "782, 784" / "30人の逮捕者。6頁" / (A2.2.5の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.5.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "④A N782 lista di 30 cristiani da arrestarsi", "N782" / "④A 30人の逮捕されるべきキリスト教徒のリスト" / (A2.2.5.1の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.5.1.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "④B Lista di 30 cristiani da arrestarsi", "N784" / "④B 逮捕されるべき30人のリスト" / (A2.2.5.2の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.5.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑤ Notizie su Yokichi e sua moglie Tatsu. ...", "793" / "⑤ 与吉と、彼の妻たつについて。..." / (A2.2.6の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.6.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/02
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Yokichi e' tra i 30 del numero 782 (il 17). ..." / "與吉は782番のリストの30人の内の1人(17番目)。..." / (A2.2.6.1の補足説明・単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.6.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑥Lista di 12 cristiani arrestati N781, N783, N789, pag. 11", "N781, N783, N789" / "⑥逮捕された12人のキリスト教徒のリスト N781、N783、N789、11頁" / (A2.2.7の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.7.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑦ documento 787. Documento e copia moderna, Lettere sui 12 accusati da Nagakuma e su Yokichi pag. 14", " 787" / "⑦ 史料787。史料と現代の写し。長熊によって告発された12人と與吉に関する手紙。14頁" / (A2.2.8の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.8.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(マレガメモ:ローマ字 / "787", "Sentaku mado" / "洗濯窓" / (A2.2.8.1の単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.8.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑧Documento 786, Dodici liberati, cenno sul delatore Nagakuma Pag. 16", "786" / "⑧史料786、12人の解放された者、告発者長熊について。16頁" / (A2.2.9の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.9.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 02.文書/02 document 01.書簡/01 letter
// A02/02
//
(「Doc. Num. 786」の翻刻の訂正に関する葉書)
// (昭和16年11月)27日
// 大分市蓬莱町高山英明
// 市内紺屋町カトリック教会マレーガ様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.9.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑨Docum. 790", "790" / "⑨史料790" / (A2.2.10の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.10.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑨ Lettera su Yoshi-matsu, pubblicato, pag. 18", "790" / "⑨ 吉松に関する手紙、出版済み、18頁" / (A2.2.10の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.10.0.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑩ pag. 19 lettera su Yoshi matsu", "788" / "⑩ 吉松に関する手紙、19頁" / (A2.2.11の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.11.0
//
// 画像有
|