1 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 02.著書/02 his book
// A01/01
//
『豊後切支丹史料』(マレガメモ:伊語 / "Aggiunto il numero di ogni docunento, ..." / "全ての資料の番号を追加した、...")(マレガ番号や書込みのある手沢本(1954年送付か)。図書ラベルあり(表紙:Riserva III-74, Dep.A.1) 図書館より移管
// 昭和17年8月20日
// マリオ・マレガ
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.1
//
// 画像有
|
2 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 02.著書/02 his book
// A01/02
//
『続豊後切支丹史料』(マレガメモ:伊語 / "VOLUME2 della raccolta documenti sulla Percecuzione, ..." / "第2巻。迫害に関する資料の収集、...")
// 昭和21年8月20日
// マリオ・マレガ
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.2
//
// 画像有
|
3 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 09.ツツミ紙/09 wrapper
// A01/03
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:伊語 / "Parte III del libro ZOKU BUNGO KRISTAN, buste dal 86 al 101" / "『続豊後切支丹史料』第三部、封筒番号86~101" / (A1.3の表書) / 文書整理), (裏面:天主教印刷学校姿図1/100)
// 昭和9年7月
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.0
//
// 画像有
|
4 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Registri antichi sullo E-fumi (fuori testo)", "B363, 391, 408, 392 / B935, B859, B800, B754, B938, B939" / "絵踏に関する古い史料(原稿外)" / (A1.3.1の表書) / 文書整理)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.0
//
// 画像有
|
5 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Registro col numero degli eliminati, ...", "1786", "B363" / "抜き取られた番号を含む帳簿、..." / (A1.3.1の表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.1.0
//
// 画像有
|
6 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A01/03
//
(新聞のツツミ紙)(昭和十二年十一月十五日付愛に生きる マレガメモ:伊語 / "Hikae' e' il libro per il hokoku per avvisare a Nagasaki chi avevano fatto il fumie" / "控えは、踏絵を行った者を長崎へ知らせる報告用の本である" / 単語説明))
// 昭和12年11月15日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.1.2
//
// 画像有
|
7 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Antico registro sui partecipanti alla cerimonia di calpestare la croce", "391" / "踏絵の十字架を踏む儀式への参加者に関する古い帳面" / (A1.3.1.2の表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.2.0
//
// 画像有
|
8 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:伊語 / "1666? Fuji-Kawa-chi. Shumon aratame, Uno solo e' Korobi", "N391" / "1666年?藤川内、宗門改、一人のみ転び" / 切り開いた封筒 / (A1.3.1.2の表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.2.2
//
// 画像有
|
9 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "antico registro dell'anno 1666", "408" / "1666年の古い帳面" / (A1.3.1.3の封筒表書) / 文書整理)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.3.0
//
// 画像有
|
10 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:"N:408")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.3.0.1
//
// 画像有
|
11 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(マレガメモ:伊語 / "Registro del 1666. odierno Kawanobori mura su 188 esaminati vi sono 20 korobi ...", "N408" / "1666年、現在の川登村。188人が調査され、20人が転び。..." / (A1.3.1.3の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.3.0.2
//
// 画像有
|
12 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "antico registro con i nomi dei partecipanti alla cerimonia obbligatoria di calpestare la croce (fumi-e)", "392" / "十字架を踏む強制的な儀式(踏絵)への参加者名が記された古い帳面" / (A1.3.1.4の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.4.0
//
// 画像有
|
13 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(マレガメモ:伊語 / "1666, attuale Minami Tsuru, tutte le pagine hanno kawara uchimura uno solo e' Korobi ...", "N392" / "1666年、現在の南津留、全頁が川原内村に関することが記載され、転びは1人のみ ..." / (A1.3.1.4の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.4.0.1
//
// 画像有
|
14 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A01/03
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:伊語 / "Non serve per la stampa", "N392" / "出版の必要なし" / (A1.3.1.4の内容関係:原稿用紙に人数書出))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.4.1
//
// 画像有
|
15 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Documenti sullo Fumi-e", "B935, B859, M800, B754, B938, B939" / "踏絵に関する文書" / (A1.3.1.5の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.0
//
// 画像有
|
16 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(マレガメモ:伊語 / "1860 A Usuki smettono di fare l'efumi. Bungozenshi pag. 88" / "1860年に臼杵にて絵踏はされなくなる。『豊後全史』88頁" / 補足情報)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.1
//
// 画像有
|
17 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:伊語 / "Kubota dovrebbe andare a Nagasaki ...", "①" / "久保田は長崎に行かねばならない..." / (A1.3.1.5.2.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.2.1.2
//
// 画像有
|
18 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 09.ツツミ紙/09 wrapper
// A01/03
//
(ツツミ紙)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.9.2.0
//
// 画像有
|
19 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:伊語 / "lettera: tu dovrai andare a Nagasaki ma hai 60 anni, avrai il Kago! (per il shitagaki)" / "書状:貴方は長崎に行かねばならないが、60歳につき駕籠を用意される!" / (A1.3.1.5.2.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.2.2.2
//
// 画像有
|
20 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:ローマ字 / 伊語 / "go yo no. dovrei andare,,, " / "御用の。行かなければならない、..." / (A1.3.1.5.2.3.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.2.3.2
//
// 画像有
|
21 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:ローマ字 / "Kojuro, Zen, ... " / (A1.3.1.5.3.1の端裏の読み))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.3.2
//
// 画像有
|
22 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Suwa on ban nin Matashiro e' vecchio ma puo fare il fumie'" / "諏訪御番人、又四郎が年寄りだが踏絵をすることができる" / (A1.3.1.5.5.2の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.5.2
//
// 画像有
|
23 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A01/03
//
(原稿:「村寄場にて宗門改を願ふ伺書」B938 の翻刻)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.6.2
//
// 画像有
|
24 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(マレガメモ:伊語 / "Non puo' andare al byonin yoseba. Chiede di fare in camera....", "B939" / "病人寄場に行けない。部屋ですることを願い出る..." / (A1.3.1.5.7.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.1.5.7.2
//
// 画像有
|
25 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / 収録順記号"S", 封筒番号"86" / "Sulla cerimonia della FUMI-E...", "851, 852, 783, 276, 395, 778, B387" / "踏絵の儀礼について..." / (A1.3.2の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.2.0
//
// 画像有
|
26 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(原稿用紙)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / (A1.3.2.3.1のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.2.3.2
//
// 画像有
|
27 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(釋尊降誕会案内)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / (A1.3.2.3.1のローマ字書下し:A1.3.2.3.2の続き))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.2.3.3
//
// 画像有
|
28 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内)(マレガメモ:A1.3.2.5.1のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.2.5.2
//
// 画像有
|
29 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:伊語 / "due bonzi. 2 donne. Bonzo:uno" / "僧侶二人、女性二人、僧侶:1")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.2.6.2
//
// 画像有
|
30 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:伊語 / "Nord: 3人 suda 3人" / "北3人、南3人" / (B851の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.2.6.3
//
// 画像有
|
31 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / 封筒番号"87" / "La croce calpestata dei nobili samurai" / "侍に踏まれた十字架" / (A1.3.3の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.3.0
//
// 画像有
|
32 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / 封筒番号"88" / "i membri delle pagode buddiste (bonzi e servi) calpestano la croce", "B749, B765, B758, B762" / "寺院の人員(坊主と下人)が十字架を踏む" / (A1.3.4の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.4.0
//
// 画像有
|
33 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(マレガ宛書簡封筒)(マレガメモ:"Efumi", "B749, B758, B765")
// 5月21日
// 宇留島治子
// マレガ園長
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.4.1.0
//
// 画像有
|
34 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 02.文書/02 document 01.書簡/01 letter
// A01/03
//
(マレガ宛書簡:保母として雇用を依頼)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.4.1.1
//
// 画像有
|
35 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:ローマ字 / "Take goshi Koudayu, ..." / (A1.3.4.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.4.2.2
//
// 画像有
|
36 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Kaizoji juji, san shu za angya e' andato. il suo servo faccia il efumi nel mia tera Gekkeiji", "B765" / "海蔵寺住持、三首座行脚へ行った。彼の下人は私の寺である月桂寺にて行う" / (A1.3.4.3の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.4.3.2
//
// 画像有
|
37 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "la mia famiglia e' presso Zenroku. che faccia la' il efumi", "B749" / "私の家族は善六のところにいるので、そこで絵踏を行う" / (A1.3.4.4の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.4.4.2
//
// 画像有
|
38 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:ローマ字 / "Suwa no bou, ...", "B762" / (A1.3.4.5.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.4.5.2
//
// 画像有
|
39 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / 封筒番号"89" / "I quartieri della citta', scritti secondo il turno, ...", "M760, M759" / "順番に従った町の区分、..." / (A1.3.5の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.5.0
//
// 画像有
|
40 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / 封筒番号"90" / "Sulle placele di attore con rilievi cristiani, ...", "B389" / "キリスト教徒の" / (A1.3.6の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.6.0
//
// 画像有
|
41 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / 封筒番号"91" / "fumi-e (calpestare la croce) fatta da sacerdoti, ...", "B618", "B619" / "僧によって行われた踏絵(十字架を踏むこと)、..." / (A1.3.7の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.7.0
//
// 画像有
|
42 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A01/03
//
(新聞のツツミ紙)(昭和十三年二月十四日付豊州新報。マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Efumi, speciale Kannushi" / "絵踏み、特別、神主")
// 昭和13年2月14日
// 豊洲新報社
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.7.0.1
//
// 画像有
|
43 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:ローマ字 / "Sha-jin, ..." / (A1.3.7.1の人数))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.7.1.2
//
// 画像有
|
44 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A01/03
//
(原稿用紙)(メモ:B618 の社人名と村名の書き抜き)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.7.1.3
//
// 画像有
|
45 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:封筒番号"92" / "B855, B50" / (A1.3.8の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.8.0
//
// 画像有
|
46 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:伊語 / "Kyu-byo: malata improvvisavi, ...", "B855" / "急病:思いがけない病気、..." / (A1.3.8.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.8.1.2
//
// 画像有
|
47 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:封筒番号"93" / "B127, B936, B937" / (A1.3.9の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.9.0
//
// 画像有
|
48 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A01/03
//
(コドモノヒカリ11月号案内断片)(マレガメモ:伊語 / "Kyu-byo: malati inprovvisati, ..." / "急病..." / (A1.3.9.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.9.2.2
//
// 画像有
|
49 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A01/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / 封筒番号"94" / Uno dei registri piu antichi del 1646", "422" / "1646年の、もっとも古い帳面の一つ" / (A1.3.10の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.10.0
//
// 画像有
|
50 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 09.ツツミ紙/09 wrapper
// A01/03
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:伊語 / "Nel 1646 furono istituiti i go-nin-gumi. Questo e' uno dei primi registri, viene da un alloggio di cristiani", "N422", "正保3年", "森村" / "1646年に五人組体制が作られた。これはもっとも初期の帳面の一つ、キリスト教徒の村からもたらされたもの" / (A1.3.10.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A1.3.10.0.1
//
// 画像有
|