1 |
マリオ・マレガ資料
// 02.諸資料/02 maerials 13.その他/13 the others
// A02/04
//
東照宮垂範寺法十五箇条
// 慶長18年癸丑5月日
// 奉行
// 日本諸寺院役寺中
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.1.1
// 〇
// 画像有
|
2 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 02.文献/02 literature
// A02/04
//
天皇論 哲人荘
// (昭和24年)
// 哲人後援会本部事務所利光玉喜
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.6.0.1
//
// 画像有
|
3 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "L'editto di Ieyasu contro i cristiani. editto dei 15 articoli. Tradotto in Annuali Lateranensi, Volume XIV.", "B28 bis" / "家康のキリシタンに対する布告。15カ条の布告。翻訳はラテラーノ紀要14巻に。" / (A2.4.1の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.1.0
//
// 画像有
|
4 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号11", " Documento Registro N310, scritto dagli inquisitori di Kumamoto (Higo-han). 17 morti in prigione", "N310" / "N310史料帳面、熊本(肥後藩)の審問官によって書かれた。獄中で死亡した17人" / (A2.4.2の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.2.0
//
// 画像有
|
5 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 09.ツツミ紙/09 wrapper
// A02/04
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号11", "Registro di 39 cristiani di Usuki (forse … come …) e dei loro 108 discendenti morti nel Higo-han tra cui 17 confessori della fede, pag. 22", "310" / "臼杵藩の39人のキリスト教徒と、肥後藩で死亡した108人の子孫についての帳面、その内の17人は信仰告白。22頁" / (A2.4.2の表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.2.1.0
//
// 画像有
|
6 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 50.他領類族/50 Notification of RUIZOKU to other feudal domains 06.臼杵領/06 domain of Usuki
// A02/04
//
其御領切支丹本人并本人同前之者之類族従其元之御帳面外当領居住之死失者帳(マレガメモ:伊語 / "1668 arrestato, ..." / "1668年、逮捕、..." / (A2.4.2.1.1の内容関係))
// 元禄4年未9月
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.2.1.1
// 310
// 画像有
|
7 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/04
//
(マレガメモ:伊語 / "Villaggi sconosciuti. Registro di 17 confessori della fede, pag. 10 -due 1660-1668. pag. 15 -due 1662-, arrest. 1668 +1674. pag. 16 uno 1665, pag. 31 uno. ...", "N310" / "名前のわからない村。信仰告白した17人についての帳面。10頁に1660年~1668年の2人、15頁に1662年の2人で1668年と1674年に逮捕、16頁に1人、31頁に1人、..." / (A2.4.2.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.2.1.2
//
// 画像有
|
8 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号12", "pag. 60 del libro N737, N778 buste originale 779, 780, registro dei 65 cristiani", "N737, N778, 779, 780" / "本の60ページ、N737, N778, オリジナルの袋779,780、65人のキリスト教徒についての帳面" / (A2.4.3の封筒表書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.0
//
// 画像有
|
9 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号12", "XVI pag 60. Registro dei 65 cristiani. N743 dato al papa nel 1947. N737 c'e. N778 c'e. N779. N780" / "16、60頁、65人のキリスト教徒についての帳面。N743 1947年に教皇に献上。N737在中、N778在中、N779、N780" / (A2.4.3の封筒表書 / 教皇献上))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.1.0
//
// 画像有
|
10 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/04
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "registro dei 65 crist." / "65人のキリスト教徒についての帳面" / (A2.4.3.2.1、A2.4.3.3.1の内容関係・単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.1.1
//
// 画像有
|
11 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:"737")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.2.0
//
// 画像有
|
12 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
切支丹宗門之者御預帳(マレガメモ:伊語 / "西 1669 Marega" / "西 1669 マレガ")
// (元禄4年)酉正月23日
// 稲葉能登守
// 北条安房守様・保田若狭守様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.2.1
// 737
// 画像有
|
13 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:"N778")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.3.0
//
// 画像有
|
14 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
正月廿日従河野権右衛門殿被申越候付私城下籠舎申付候者之覚
// (寛文9年)酉正月23日
// 稲葉能登守
// 北条安房守様・保田若狭守様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.3.1
// 778
// 画像有
|
15 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "778-registro. 779, 780-buste", "779, 780" / "778-帳面。779, 780-袋" / (A2.4.3.4の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.4.0
//
// 画像有
|
16 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "779 780 buste" / "779, 780-袋" / (A2.4.3.4の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.4.0.1
//
// 画像有
|
17 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
(包紙「能登殿より最前ニ参候帳引換之候帳一札」)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.4.1
// 779
// 画像有
|
18 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
(包紙「日下部無右衛門殿保田若狭守」)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.4.2
// 780
// 画像有
|
19 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/04
//
(史料筆耕原稿部分)(マレガメモ:伊語 / "Busta interna del registro dei 65 ; ultima edizione. Busta esterna." / "帳面65の袋の内側;最新版。袋の外側。" / (A2.4.3.4.3の文書整理))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.3.4.3
//
// 画像有
|
20 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号13", "libro pagina 37, 735,736,765", "735,736,765" / "本の37頁。735, 736, 765。" / (A2.4.4の文書整理))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.0
//
// 画像有
|
21 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "su Fuku cristiana morta in prigione", "736" / "フクについて、キリスト教徒、獄中にて死亡" / (A2.4.4.1の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.1.0
//
// 画像有
|
22 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
(御預候邪宗門之内原村万助後家下女籠死の件承知の書状)
// (延宝6年)7月21日
// 牛込忠左衛門勝登(花押)
// 稲葉右京亮様 御報
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.1.1
// 736
// 画像有
|
23 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号13", "N735 Letta da 高山. Fuku morta in prigione.", "N735" / "⑬N735 高山が目を通した。獄中で死亡したフク。" / (A2.4.4.2の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.2.0
//
// 画像有
|
24 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
覚(原村万助後家下女ふく死去につき)
// (延宝6年)午7月16日
// 御名
// (長崎奉行)牛込忠左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.2.1
// 735
// 画像有
|
25 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Fuku morta in prigione", "765" / "獄中で死亡したフク" / (A2.4.4.3の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.3.0
//
// 画像有
|
26 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
(御預之邪宗門之内原村万介後家下女籠死届の書状)
// (延宝6年)7月16日
// 稲葉右京亮御判
// 牛込忠左衛門様人々御中
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.3.1
// 765
// 画像有
|
27 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/04
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:伊語 / "Fuku, La stessa lettera vi e' in 746" / "フク、746にも同じ手紙有。" / (A2.4.4.3.1の文書整理))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.4.1
//
// 画像有
|
28 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/04
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:ローマ字 / "Toji sabetsu sareta li", "735" / "当時、差別されたり" / (A2.4.4.2.1の補足説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.4.2
//
// 画像有
|
29 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/04
//
(735と736の筆耕原稿)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.4.3
//
// 画像有
|
30 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/04
//
(マレガメモ:ローマ字 / 伊語 / "Saru jiu roku (16) nichi …. Indirizzato a Inaba Ukyo no suke sama. (e' Tonosama)" / "去る16日、…。稲葉右京亮様(殿様)宛" / (A2.4.4.1.1のローマ字書下し・単語説明・内容関係)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.4.4
//
// 画像有
|
31 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/04
//
(736の筆耕原稿)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.4.4.5
//
// 画像有
|
32 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号14", "oggetti trovati in casa del martire Sei-e-mon libro pag 76", "757, 758, 759" / "殉教者清右衛門の家から見つかったもの。本の76頁。" / (A2.4.5の封筒表書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.5.0
//
// 画像有
|
33 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
(久土村清右衛門居宅絵図)
// (寛文6年)
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.5.1
// 758
// 画像有
|
34 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
覚(久土村清右衛門の元居宅より押収したキリシタン道具書上)
// (寛文6年)午4月19日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.5.2
// 757
// 画像有
|
35 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/04
//
(包紙「寛文六年午ノ年分絵図」)
// 寛文6年午4月19日
// 御吏加嶋次郎兵衛
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.5.3
// 759
// 画像有
|
36 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:伊語 / 14 bis Registro del 1690, Ruizoku-cio, 3°anno era di Genroku, sui cristiani e loro discendenti della provincia di Oita villaggio di Ici man da. al I volume dei documenti Bungo Kristan pagina 79" / "⑭再 1690年の帳面、類族帳、元禄3年、大分の市万田村におけるキリスト教徒と、その子孫について。豊後切支丹史料第1巻79頁" / (A2.4.6の封筒表書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.6.0
//
// 画像有
|
37 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/04
//
(マレガメモ:伊語 / "Ruizoku-cio, era di ghenroku III anno. paese di Ichi man da-mura, provincia di Oita, isola Kiusiu, Giappone. registro di alcuni cristiano dell'era delle persecuzioni, contiene I nomi di 817 cristiani tra cui il martire Ki-an, bruciato vivo nel 1634, perche non volle apostatare, piu' il nome di numerosi confessori della fede, morti in prigione a Nagasaki." / "類族帳、元禄3年、日本九州の大分市万田村、迫害期のキリスト教徒に関する帳面、817名のキリスト教徒の名前有、その中には殉教者喜庵の名前もある。彼は1634年に棄教を拒否したために火刑に処された。さらに長崎の牢獄で死亡した多くの信仰告白をした者たちの名前もあり。" / (A2.4.6.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.6.0.2
//
// 画像有
|
38 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/04
//
(マレガメモ:伊語 / "1690 Fine" / "1690年。終了" / A2.4.6の内容関係)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.6.0.3
//
// 画像有
|
39 |
マリオ・マレガ資料
// 02.諸資料/02 maerials 04.岡藩関係/04 the Oka Domain
// A02/04
//
耶蘇宗門類族帳, 丁間文書(マレガメモ:伊語 / "Shiro figlia di Kiku. Nel 1678 fu mandata a Nagasaki." "Ki-an doveva essere un ex medico, lo dice il nome. ..." / "志路、きくの娘。1678年に長崎へ送られた。" / 内容 / "名前が示す通り、喜庵は元医者であったはずである。..." / 補足説明)
// 元禄3年庚午8月日
// 市万田組大庄屋新左衛門・同組和田村小庄屋弥五三郎・同組瀬口村小庄屋弥七郎・同組池在村小庄屋与七郎・市万田村切支丹目付兵之丞・同組和田村切支丹目付九左衛門・同組瀬口村切支丹目付源兵衛・同組田村切支丹目付兵右衛門・同組池在村切支丹目付助兵衛
// 時御奉行者塩山市兵衛様・吉田八郎兵衛様・鵜飼甚左衛門様御代り井上彦右衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.6.1.1
//
// 画像有
|
40 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 04.図書/04 book 02.文献/02 literature
// A02/04
//
作者の言葉(ザビエル400年記念祭に際して来日する巡礼団の歓迎歌についての説明書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.6.1.2
//
// 画像有
|
41 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑮ Anno 1711, Elenco dei cristiani del territorio di Usuki, divisi in categorie (samurai, bonzi, medici, ashigaru) col numero degli emigrati in altri territori feudali (5円) libro a pagina 81", "B315" / "⑮ 1711年、臼杵領のキリスト教徒一覧、カテゴリー別に分類(侍、僧侶、医師、足軽)、加えて他藩に移住した者の数(5円)。本の81頁" / (A2.4.7の封筒表書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.7.0
//
// 画像有
|
42 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 18.類族(帳)/18 (regester of) RUIZOKU 00.全体/00 all
// A02/04
//
正徳元年卯十一月廿日切極(切支丹本人・本人同然・類族の存命者調書)
// 正徳元年卯11月20日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.7.1
// B315
// 画像有
|
43 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/04
//
(マレガメモ:伊語 / "1711. era tra i documenti dell' Inaba ke" / "1711年。稲葉家の史料群から" / (A2.4.7.1の内容関係・文書整理))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.7.2
//
// 画像有
|
44 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/04
//
(マレガメモ:伊語 / "N. 7 Doc. B315 Censimento crist. Usuki" "Il termine Kyunin appare...", "N7, B315" / "臼杵のキリスト教徒人口調査" "九人という言葉は、…" / A2.4.7.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.7.3
//
// 画像有
|
45 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑮bis 750-751 a pagina 84 del libro I volume Bungo Kristan Shirio", "750, 751" / "⑮再 豊後切支丹史料第1巻84頁" / (A2.4.8の封筒表書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.8.0
//
// 画像有
|
46 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/04
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "pubblicato pag 84. al num. 7 del libro", "750, 751" / "出版、84頁。本の7番" / (A2.4.8の封筒表書)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.8.0.1
//
// 画像有
|
47 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A02/04
//
(紙紐)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.8.1.0
//
// 画像有
|
48 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A02/04
//
(包紙「書付」)
// (正徳2年)
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.8.1.1.0
// 751
// 画像有
|
49 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A02/04
//
覚(久所村転切支丹市左衛門二女本人同然きい孫伝左衛門病死届)
// 正徳2年辰11月
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.8.1.1.1
// 751
// 画像有
|
50 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 19.出生/19 birth 04.百姓/04 peasant
// A02/04
//
(包紙「書付」)
// (正徳2年)
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.4.8.1.2.0
// 750 BIS
// 画像有
|