|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
覚(召し捕らえ籠舎に処した臼杵領内のキリシタン嫌疑者の書き上げ)
// 寛文8年9月25日
// 稲葉能登守
// 北条安房守様・保田若狭守様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.5.1.1
// 782
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "④B Lista di 30 cristiani da arrestarsi", "N784" / "④B 逮捕されるべき30人のリスト" / (A2.2.5.2の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.5.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
覚(召し捕らえ籠舎に処した臼杵領内のキリシタン嫌疑者の書き上げ)
// 寛文8年申9月19日
// 稲葉能登守
// 松平甚三郎様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.5.2.1
// 784
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑤ Notizie su Yokichi e sua moglie Tatsu. ...", "793" / "⑤ 与吉と、彼の妻たつについて。..." / (A2.2.6の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.6.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
覚(夫与吉キリシタン類門嫌疑の弁明のため女房たつ長崎出向願いにつき、臼杵藩留守居より長崎奉行への報告)
// 寛文8年
// 吉田清右衛門・岡部忠兵衛
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.6.1
// 793
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/02
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Yokichi e' tra i 30 del numero 782 (il 17). ..." / "與吉は782番のリストの30人の内の1人(17番目)。..." / (A2.2.6.1の補足説明・単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.6.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑥Lista di 12 cristiani arrestati N781, N783, N789, pag. 11", "N781, N783, N789" / "⑥逮捕された12人のキリスト教徒のリスト N781、N783、N789、11頁" / (A2.2.7の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.7.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
久土村長熊訴人之覚
// 寛文8年9月25日
// 稲葉能登守
// 北条安房守様・保田若狭守様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.7.1
// 781
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
丹生久土村長熊九月六日ニ申出ル類門訴人之覚
// 寛文8年
// 吉田清右衛門・岡部忠兵衛
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.7.3
// 789
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑦ documento 787. Documento e copia moderna, Lettere sui 12 accusati da Nagakuma e su Yokichi pag. 14", " 787" / "⑦ 史料787。史料と現代の写し。長熊によって告発された12人と與吉に関する手紙。14頁" / (A2.2.8の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.8.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
覚(キリシタンの嫌疑者への処置、訴人長熊の扱い、市浜村与吉女房たつのあしらいについて、臼杵藩士伊藤又左衛門より臼杵藩留守居への報告)
// 寛文8年9月19日
// 伊藤又左衛門
// 岡部忠兵衛殿・吉田清右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.8.1
// 787
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(マレガメモ:ローマ字 / "787", "Sentaku mado" / "洗濯窓" / (A2.2.8.1の単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.8.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑧Documento 786, Dodici liberati, cenno sul delatore Nagakuma Pag. 16", "786" / "⑧史料786、12人の解放された者、告発者長熊について。16頁" / (A2.2.9の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.9.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
切支丹類門命御助従長崎御返候者之覚
// (寛文9年)酉正月13日
// 稲葉能登守
// 北条安房守様・保田若狭守様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.9.1
// 786
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 02.文書/02 document 01.書簡/01 letter
// A02/02
//
(「Doc. Num. 786」の翻刻の訂正に関する葉書)
// (昭和16年11月)27日
// 大分市蓬莱町高山英明
// 市内紺屋町カトリック教会マレーガ様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.9.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑨Docum. 790", "790" / "⑨史料790" / (A2.2.10の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.10.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑨ Lettera su Yoshi-matsu, pubblicato, pag. 18", "790" / "⑨ 吉松に関する手紙、出版済み、18頁" / (A2.2.10の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.10.0.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
(臼杵藩主へ横尾村茂助子吉松の召し捕り・籠舎を指示した長崎奉行の書状)
// 寛文8年9月22日
// 松平甚三郎・河野権右衛門
// 稲葉能登守様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.10.1
// 790
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑩ pag. 19 lettera su Yoshi matsu", "788" / "⑩ 吉松に関する手紙、19頁" / (A2.2.11の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.11.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 08.切支丹吟味/ 08 crackdown on Christian
// A02/02
//
(横尾村茂助子吉松召し捕らえにつき、国元より在島原の臼杵藩主側近への報告)
// 寛文8年9月26日
// 東屋宇兵衛
// 渡辺権八殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.11.1
// 788
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/02
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:ローマ字 / "Gyoi ...", "788" / "御意 ..." / (A2.2.11.1の単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.11.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Raccolta di leggi, citato nel testo a pagina 138", "B354" / "法律集、138頁にて引用" / (A2.2.12の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.12.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 04.書籍/04 book
// A02/02
//
『地方落穂集』天(ラテン語 / "QUID EST VERITAS. EX LIBRIS MARIO MAREGA" / "何が真実か。蔵書票、マリオ・マレガ" / (A2.2.12.1の蔵書票))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.12.1
// B354/ 画像261枚目に「弓」の印鑑有
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/02
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "Ci ho oci bo shu. Raccolta di leggi, citato nel testo a pagina 137-138", "B355" / "地方落穂集。法律集、137-139頁にて引用" / (A2.2.13の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.13.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 04.書籍/04 book
// A02/02
//
『地方落穂集』地(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "shumon …", "1 appendice (14ss) 13 libri 272 ss" / "宗門 ...", "付録1(14章)、13冊(272章)" / (A2.2.13.1の単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.2.13.1
// B355
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "⑱ Atto di apostasia del 1646 con aceeno al efumi del 1634 pag. 98 del libro", "M210" / "⑱1646年の改宗証文と1634年の絵踏への言及、本書98頁。" / (A2.3.1の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.1.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 06.正保3年重而宗門改証文/06 KASANETE certificate of religious inquiry in Shouhou 3 04.百姓/04 peasant
// A02/03
//
ころひきりしたん宗門重而御改ニ付御請状之事(宮河内村助左衛門慶長19年に転び寛永11年宗門改、切支丹絵形を踏む)
// 正保3年8月5日
// 浄土真宗妙正寺宮河内村助左衛門(印)・同(印)女房・同(印)庄左衛門・浄土真宗専想寺(印)女房・妙正寺(印)権三郎・同(印)乙次
// 小倉五郎八殿・片岡三郎兵衛殿・渡辺太郎八殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.1.1
// M210
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/03
//
(マレガメモ:ローマ字 / "I. Korobi Kristan shumon on aratame ni tsuki ...", "M210" / "I. 転び切支丹、宗門御改めにつき..." / (A2.3.1.1のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.1.2.1
// M210
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/03
//
(マレガメモ:伊語 / "Atto di ricevuta dell'esame nella religione cristiana. Primo, Io ero cristiano parecchi anni fa, pero l'anno 1614 apostatai. ...", "M210" / "キリスト教の審問の受領届け。まず、私は昔キリスト教徒であったが、1614年に棄教した。..." / (A2.3.1.1の伊語翻訳))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.1.2.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号19", "Letttera di una pagoda 1646, a la muffa, pag 101 del libro.", "166, 194" / "ある寺の手紙、1646年。かびている。本書101頁。" / (A2.3.2.1~A2.3.2.2の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A02/03
//
(新聞のツツミ紙)(The Osaka Mainichi & The Tokyo Nichi Nichi:1938年2月16日)
// 1938年2月16日
// 大阪毎日新聞社
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.2.1.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 05.正保3年宗門改証文/05 certificate of religious inquiry in Shouhou 3 01.寺院/01 temple
// A02/03
//
宗門御改ニ付御書物之事(寺中宗門取締に付)
// 正保3年
// 宝岸寺順空(花押)
// 清水勘左衛門殿・岡部五郎兵衛殿・岡部忠兵衛殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.2.1.1
// 194-T
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 03.原稿/03 manuscript writing paper
// A02/03
//
(史料筆耕原稿)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Zon-zenu = sconosciuto ..." / "存ぜぬ=知られていない" / (A2.3.2.1.2の単語説明))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.2.1.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A02/03
//
(新聞のツツミ紙)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.2.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 05.正保3年宗門改証文/05 certificate of religious inquiry in Shouhou 3 01.寺院/01 temple
// A02/03
//
宗門御改ニ付御書物之事(寺中宗門取締に付)
// 正保3年8月5日
// 祇園寺円賀(印)(花押)
// 御奉行清水勘左衛門殿・岡部五郎兵衛殿・岡部忠兵衛殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.2.2.1
// 166-T
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号20", "pag. 103 del libro istituzione del gruppo dei 5", "M159, M135" / "本文の103頁、5人組制度" / (A2.3.3の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.3.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 04.正保3年重而宗門改五人組証文/04 KASANETE certificate of religious inquiry in GONIN-GUMI in Shouhou 3 04.百姓/04 peasant
// A02/03
//
きりしたん宗門重而御改ニ付五人組御書物之事(寺請判形・古切支丹死骸改・往来者止宿など五人組中取締に付)
// 正保3年8月16日
// 池原村与兵衛(印)・寺小路村市蔵(印)・同村作介(印)・同村小三郎(印)・同村善吉(印)
// 御奉行後藤右馬助様・小川猪左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.3.1
// M159
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 04.正保3年重而宗門改五人組証文/04 KASANETE certificate of religious inquiry in GONIN-GUMI in Shouhou 3 02.町人/02 townsman
// A02/03
//
きりしたん宗門重而御改ニ付五人組御書物之事(寺請判形・古切支丹死骸改・往来者止宿など五人組中取締に付)
// 正保3年7月27日
// かけ町源兵衛(印)・同・同・吉兵衛(印)・同・助市(印)・二郎左衛門(印)・同・横町伊左衛門(印)・同
// 御奉行岡部五郎兵衛殿・岡部忠兵衛殿・清水勘左衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.3.2.1
// M135
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A02/03
//
(マレガメモ:ローマ字 / "kanai Dan yo ni yorazu okikae ..." / "家内、男女によらず置き換え..." / (A2.3.3.2.1のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.3.2.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 07.紙片/07 piece of paper
// A02/03
//
(紙片)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.3.2.3
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号21", "Tutti dovevano caplestare la croce, ...", "415, 423" / "すべての者が十字架を踏まなければならなかった。..." / (A2.3.4の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.4.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:ローマ字 / "USUKI", "415", "1838田町" / 切り開いた封筒)
//
// 株式会社フレーベル館
// 海星愛児園御中
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.4.1.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 11.宗門改毎月仕上書/11 Document of religious inquiry submitted every month 02.町人/02 townsman
// A02/03
//
宗門御改ニ付毎月仕上五人組御書物
// 天保9年戌8月29日
// 田町年寄吉田善左衛門(印)・同町同青山源兵衛(印)
// 北原九郎大夫様・片切権六様・久保田安左衛門様・小笠原六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.4.1.1
// 415
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:ローマ字 / "Matsuoka", "N 423", "1646正保三年", "毛井(松岡)" / 切り開いた封筒)
//
// 日本カトリック新聞社
// マレガ神父様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.4.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 07.正保3年御改五人組帳/07 certificate of religious inquiry in GONIN-GUMI in Shouhou 3 04.百姓/04 peasant
// A02/03
//
毛井村組貴理志旦御改五人組御帳
// 正保3年11月朔日
// 毛井村・小津留村・大内村
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.4.2.1
// 423
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号22". " Lettera per avere le fumie da Nagasaki a pag 110 del 1 volume Bungo Kristan", "M218" / "長崎にある踏絵を所望する手紙、豊後切支丹の第1巻110頁" / (A2.3.5の封筒表書))
//
// 欧亜書房
// 大分カトリック教会御中
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.5.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 17.踏絵/17 FUMI-E 05.藩士/05 feudal retainer
// A02/03
//
(年始祝詞と踏絵借用の使者として長崎へ出立に付指示書)
// 12月17日
// 平原次郎介
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.5.1
// M-218
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Lettera di Jirosuke (giudice) Kansei 3 nen 1791 ", "M218" / "審問官ジロウスケの手紙。1791年寛政3年" / (A2.3.5の封筒表書))/ "Nao mata fumie on shaku yo no ghi wa …" / "なおまた踏絵、御借用の儀は、..." / (A2.3.5.1のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.5.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "封筒番号23", "Nomi dei capi villaggio dello Stato di Usuki incaricato di sorvegliare i cristiani. 311 efumi allo Shoya. M322 a pag 117 Efumi dello Shoya. B301 Elenco degli shoya, B399 B379 B378 elenco shoya. 110女町. N300 libro a pag 118", "311, M322, B301, B399, B379, B378, 110, N300" / "切支丹の監視を委任されていた臼杵藩の村長の名前。311は庄屋による絵踏。M322 -117頁は庄屋の絵踏。B301は庄屋のリスト。B399, B379, B378も庄屋のリスト。110は 女町。N300 -本の118頁。" / (A2.3.6~A2.3.11の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.6.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A02/03
//
(封筒)(マレガメモ:伊語 / "lista dei capi villaggio dello stato di usuki", "399" / "臼杵藩の村長のリスト" / (A2.3.6.1の封筒表書))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A2.3.6.1.0
//
// 画像有
|