1 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
(十二~十六之帳野津松原村転切支丹甚右衛門系助六忰ほか13名病死届下書)
// (文政元年)
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.1.3
// B473
// 画像有
|
2 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
(十二之帳黒坂村転切支丹平左衛門系井村助七ほか5名病死届下書)
// (文政元年)
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.1.4
//
// 画像有
|
3 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 12.紐/12 slip
// A14/05
//
(ひも)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.0
//
// 画像有
|
4 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 12.紐/12 slip
// A14/05
//
(麻紐)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.0
//
// 画像有
|
5 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 61.紙縒/61 paper string
// A14/05
//
(紙縒「今月十八日差返…」)
//
// 赤穂屋次右衛門(印)・三尾太左衛門(印)
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.1.0.0
//
// 画像有
|
6 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 09.ツツミ紙/09 wrapper
// A14/05
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:"B473" / "46")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.1.0.1
//
// 画像有
|
7 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
(転切支丹喜助系平五郎忰病死等につき下書断簡)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.1.1
//
// 画像有
|
8 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Ruizoku no byoshi. ..." / "類族の病死 ..." / (A14.5.1.1 の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.1.2
//
// 画像有
|
9 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 05.藩士/05 feudal retainer
// A14/05
//
(一~十之帳家来転切支丹後藤六左衛門系後藤患鑑ほか44名病死届下書)
// (文政元年)
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.1.5
//
// 画像有
|
10 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 09.ツツミ紙/09 wrapper
// A14/05
//
(ツツミ紙)(マレガメモ:伊語 / "Lettere con tanti puntini ai caratteri, ..." / "傍点のたくさんある手紙")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.0
//
// 画像有
|
11 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(長小野村転切支丹四郎右衛門妻系智啓、学問のため江州楢崎高源寺へ5年逗留願に付届下書)
// 明和9壬辰年月
// 御名御無判
// 御一名 御非番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.1.1
// B460
// 画像有
|
12 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "14 no cho. Hetsughi Naga ono mura. Korobi Kr. Shiroemon Tsuma va al zen di Yedo ..." / "14之帳。戸次長小野村転切支丹四郎右衛門妻、禅のため江戸へ行く。..." / (A14.5.2.1.1 の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.1.2
//
// 画像有
|
13 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(落谷村転切支丹次郎兵衛系穿耳、美濃国有里村禅宗慈照寺に罷越したき旨願に付届下書)
// 安永4乙未年月
// 御名御無判
// 御一名 御非番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.2.1
// B461
// 画像有
|
14 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "8 no cho. Ono gun. Uchi ya mura Korobi Kr. Jirobee-genson Zenshu Gekkeiji deshi, va a Mino …Todoke" / "8之帳。小野郡落谷村転切支丹次郎兵衛-玄孫。禅宗月桂寺弟子、美濃へ行く …届" / (A14.5.2.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.2.2
//
// 画像有
|
15 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(毛井村転切支丹平兵衛系弁英、学問のため江戸増上寺へ5年逗留願に付伺下書)
// 安永4乙未年月
// 御名御無判
// 御宛所御両所 御月番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.3.1
// B462
// 画像有
|
16 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A14/05
//
(新聞のツツミ紙)(The Osaka Mainichi & The Tokyo Nichi Nichi:1942年9月1日。マレガメモ:"B441-451-459-B473")
// 9月1日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.0.1
//
// 画像有
|
17 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "6 no cho. Korobi di Kei mura Heibee no gen-son. Dal jodo Ryusenji va al Zojoji di Yedo", "B462" / "六之帳。毛井村転平兵衛の玄孫、浄土宗の竜泉寺から、学問のため江戸増上寺へ" / (A14.5.2.3.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.3.2
//
// 画像有
|
18 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(毛井村転切支丹平兵衛系弁英、学問のため江戸増上寺へ5年逗留願に付届下書)
// 安永4乙未年月
// 御名御無判
// 御一名 御非番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.4.1
// B463
// 画像有
|
19 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Todokesho, kei" / "届け書、毛井" / (A14.5.2.4.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.4.2
//
// 画像有
|
20 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(横尾村古切支丹半左衛門妻系禅玄、学問のため下総国寺内村禅宗光福寺へ5年逗留願に付伺下書)
// 安永6丁酉年月
// 御名御無判
// 御宛所御両所 御月番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.5.1
// B464
// 画像有
|
21 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
(マレガメモ:伊語 / "Dal 15 no cho. Yokoo Ukagaisho, ..." / "十五之帳より。横尾、伺い書、..." / (A14.5.2.5.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.5.2
//
// 画像有
|
22 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(横尾村古切支丹半左衛門妻系禅玄、学問のため下総国寺内村禅宗光福寺へ5年逗留願に付届下書)
// 安永6丁酉年月
// 御名御無判
// 御宛所御両所 御月番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.6.1
// B465
// 画像有
|
23 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Dal 15 no cho. Oita gun Yokoo mura Furu Kristan …Todoke sho" / "十五之帳より。横尾村古切支丹 …届け書" / (A14.5.2.6.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.6.2
//
// 画像有
|
24 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 17.踏絵/17 FUMI-E 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
御足軽以下支配中 踏絵触
// 戌5月21日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.1.1
// B441
// 画像有
|
25 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(森村転切支丹善兵衛系禅寔、学問のため公領日田禅宗岳林寺へ5年逗留願に付伺下書)
// 安永5丙申年5月10日
// 御名御無判
// 御宛所御両所 御月番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.7.1
// B466
// 画像有
|
26 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Dal 16 no cho. Va a Hita soson di un korobi", "1776" / "十六之帳より。日田へ行く。転びの曽孫" / (A14.5.2.7.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.7.2
//
// 画像有
|
27 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(家野村転切支丹前与左衛門系義白、学問のため江戸増上寺へ5年逗留願に付届下書)
// 安永4乙未年2月28日
// 御名御無判
// 御一名 御非番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.8.1
// B467
// 画像有
|
28 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "dal 2°reg. Ni no cho. Amabe gun Ie-no-mura yozaemon no genson. Korobi kristan dal Ryugenji vuol andare a Yedo", "B467", "1775" / "第2巻より、二之帳。海部郡家野村与左衛門の玄孫。転切支丹、龍原寺より、江戸へ行くことを希望"/ (A14.5.2.8.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.8.2
//
// 画像有
|
29 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(森村転切支丹善兵衛系禅寔、学問のため公領日田禅宗岳林寺へ5年逗留願に付届下書)
// 安永5丙申年5月10日
// 御名御無判
// 御一名 御非番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.9.1
// B468
// 画像有
|
30 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "16 no cho. Oita gun Mori mura Korobi Kristan Zenbee Kei ...", "1776" / "十六之帳。大分郡森村転切支丹善兵衛系 ..." / (A14.5.2.9.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.9.2
//
// 画像有
|
31 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(野村転切支丹又右衛門系惣市、□転労へ罷り越したきに付願下書)
// (亥)16日
// 御名
// (御)両所(月)番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.10
//
// 画像有
|
32 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:ローマ字 / "On ashigaru i-ka shihai chu. ...", "B441" / "御足軽以下支配中 ..." / (A14.5.4.1.1の表題))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.1.2
//
// 画像有
|
33 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A14/05
//
(家野村転切支丹前与左衛門系義白、学問のため江戸増上寺へ5年逗留願に付伺下書)
// 安永4乙未年2月28日
// 御名御無判
// 御宛所御両所 御月番計御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.11.1
// B469
// 画像有
|
34 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Ukagai sho. on shitagaki. Korobi Kristan no genson", "1775" / "伺い書御下書。転切支丹の玄孫 ..." / (A14.5.2.11.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.2.11.2
//
// 画像有
|
35 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A14/05
//
(新聞のツツミ紙)(昭和十三年十月十五日付大分新聞 第14195号 マレガメモ:"B470-472")
// 昭和13年10月15日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.3.0
//
// 画像有
|
36 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 50.他領類族/50 Notification of RUIZOKU to other feudal domains 01.肥後領/01 domain of Higo
// A14/05
//
覚(肥後御領本人同然辻村与右衛門妻こめ玄孫幸蔵ほか8名出生および死亡届)
// 亥5月29日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.3.1.1
// B470
// 画像有
|
37 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Nascite, tagli di capelli, morti. 4 hon nin" / "出生、剃髪、死亡。本人4人" / (A14.5.3.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.3.1.2
//
// 画像有
|
38 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
生死出入之覚(中尾村藤吉孫もと他8名出生出入に付)
// 天保14年卯正月23日
// 下玉田組大庄屋多田忠右衛門(印)
// 久保田安左衛門様・太田喜助様・益田藤九郎様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.3.2
// B471
// 画像有
|
39 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
御書物之事(戸室村転本人喜蔵孫左伝法名周悦疝気煩にて病死に付死骸改証文)
// 延享元年子10月8日
// 戸室村五人組合4名・同村弁指1名・江無田村庄屋数右衛門(印)
// 大脇儀右衛門様・片切善左衛門様・久保田貞之丞様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.3.3.1
// B472
// 画像有
|
40 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 01.寺院/01 temple
// A14/05
//
御書物之事(戸室村転本人喜蔵孫左伝法名周悦疝気煩にて病死に付死骸改証文)
// 延享元子年10月8日
// 禅宗福聚寺恕首座(印)
// 大脇儀右衛門殿・片桐善左衛門殿・久保田貞之丞様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.3.3.2
// B472
// 画像有
|
41 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:ローマ字 / "Kojio. Kono tabi Edo yori makari kudari, ...", "B441" / "口上。この度江戸よりまかりくだり、..." / (A14.5.4.1.1 のローマ字書下し))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.1.3
//
// 画像有
|
42 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 13.家内人数/13 document registered of number of family members 05.藩士/05 feudal retainer
// A14/05
//
西塩田福良平清水市浜(組、支配内人名等書上)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.2.1
// B442
// 画像有
|
43 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Nishi shio-da, Fuku-ra, Hira-sson Ichi hama. ...", "1730" / "西塩田、福良、平の曽孫市浜、..." / (A14.5.4.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.2.2
//
// 画像有
|
44 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 13.家内人数/13 document registered of number of family members 05.藩士/05 feudal retainer
// A14/05
//
西塩田福良平清水市浜(組、支配内人名等書上)
// 享保17子年26日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.3
// B443
// 画像有
|
45 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 13.家内人数/13 document registered of number of family members 05.藩士/05 feudal retainer
// A14/05
//
書物家内附日限触
// 享保12未年正月25日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.4.1
// B444
// 画像有
|
46 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "Kakimono. Kanai zuke. Nichi-ghen no fure, ... ...", "B444", "1727" / "書物家内附日限触、..." / (A14.5.4.4.1の表題))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.4.2
//
// 画像有
|
47 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 13.家内人数/13 document registered of number of family members 05.藩士/05 feudal retainer
// A14/05
//
書物家内附日限触
// 享保13年申正月25日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.5
// B445
// 画像有
|
48 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 17.踏絵/17 FUMI-E 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
(田平村・備後尾村ほか6ヶ村踏絵御改願に付人名書上)(マレガメモ;伊語 / "attuale 田野村" / "現在の田野村" / (A14.5.4.6.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.6.1
// B446
// 画像有
|
49 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A14/05
//
メモ(マレガメモ:伊語 / "8 villaggi chiedono di fare ogni annno l'efumi al proprio villaggio" / "8の村は、毎年の絵踏を、正に自身の村で行う事を許可する" / (A14.5.4.6.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.6.2
//
// 画像有
|
50 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 04.百姓/04 peasant
// A14/05
//
七月朔日出生子帳請取覚
// 7月朔日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A14.5.4.7.1
// B447
// 画像有
|