|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "il padre e' a Osaka. La famiglia vuol rggiungerlo per 5 anni" / "父が大阪にいる。家族が父の元で5年間逗留を希望する" / (A16.4.2.2.1.8.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.1.8.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 27.逗留/27 stay 01.寺院/01 temple
// A16/04
//
覚(類族大橋寺弟子恵山儀京都浄土宗本山禅林寺へ五ヶ年逗留のため出船に付)
// 享保6年丑10月晦日
// 大橋寺照洞(印)
// 斎藤新兵衛殿・宇野仁右衛門殿・服部六郎右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.1.9.1
// B802*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Bonzo di Daikyoji e' Ruizoku. Keizan va a Kyoto Zenriuji per 5 anni..." / "類族坊主大橋寺恵山京都禅林寺へ五ヶ年逗留のため行く..." / (A16.4.2.2.1.9.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.1.9.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 27.逗留/27 stay 01.寺院/01 temple
// A16/04
//
覚(類族願行寺弟子祖梵儀甲斐国松木村禅宗長昌寺へ当巳年より五ヶ年逗留のため出船に付)
// 享保6年丑閏7月14日
// 戸次願行寺(印)
// 斎藤新兵衛殿・宇野仁右衛門殿・服部六郎右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.1.10.1
// B803*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "un deshi del Gangyoji va a Kainokuni per 5 anni" / "願行寺弟子甲斐国五ヶ年逗留に行く" / (A16.4.2.2.1.10.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.1.10.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 27.逗留/27 stay 01.寺院/01 temple
// A16/04
//
覚(類族専想寺弟子素周儀来卯年より五ヶ年直逗留に付)
// 享保7年寅4月16日
// 森町村専想寺祐栄(印)
// 斎藤新兵衛殿・宇野仁右衛門殿・服部六郎右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.1.11.1
// B804*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Un ruizoku del Sensoji vuol andare al Honganji di Kyoto" / "類族専想寺、京都本願寺へ五ヶ年逗留を望む" / (A16.4.2.2.1.11.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.1.11.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(紙帯)(マレガメモ: "B805-818")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(中山村卯兵衛・女房欠落帰参にて以前の通り普現寺旦那願)
// (天保3年ヵ)辰3月晦日
// 黍野村庄屋基右衛門(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.1.1
// B805*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Nakayama mura no Uhee no nyobo Sono fugg? a Saeki e ritorno' al marito che era fuggito" / "中山村卯兵衛女房その、佐伯へ欠落していたが、欠落していた夫の元へ帰参にて、..." / (A16.4.2.2.2.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.1.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(寺小路村卯助儀欠落帰参にて以前の通り普現寺旦那願)
// (天保3年ヵ)辰4月29日
// 黍野村庄屋基右衛門(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.2.1
// B806*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Terakoji no Usuke fugg? e ritorno'." / "寺小路の卯助儀欠落より帰参にて" / (A16.4.2.2.2.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.2.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 35.旦那替/35 changing of parish temple 01.寺院/01 temple
// A16/04
//
覚(阿波御領麻植郡鴨鳥村岩蔵儀当寺へ引越し旦那替願)
// 天保3年8月12日
// 浄元寺招岸(印)
// 遊佐郡兵衛殿・北原九郎太夫殿・石井与七郎殿・日下左冲殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.3.1
// B807*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Awa go ryo no Iwazo vorrei che venisse al Jo-gen-ji" / "阿波御領岩蔵が浄元寺へ来ることを希望" / (A16.4.2.2.2.3.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.3.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 02.町人/02 townsman
// A16/04
//
覚(新町浅五郎儀帳外より帰参にて以前の通り委大福寺旦那願)
// 天保3年辰7月25日
// 新町年寄井筒屋弥惣兵衛(印)・同織屋八右衛門(印)・同菊野屋勘五郎(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.4.1
// B808*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(マレガメモ:伊語 / "e' tornato dopo 5 mesi" / "5ヶ月後に帰参した" / (A16.4.2.2.2.4.1の内容関係)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.4.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(芝尾村きみ欠落帰参にて以前の通り正光寺旦那願)
// (天保3年ヵ)辰4月29日
// 黍野村庄屋基右衛門(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.5.1
// B809*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Kimi di Shibao fuggi' e torno'", "1832" / "芝尾村きみ欠落より帰参" / (A16.4.2.2.2.5.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.5.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(寺小路村房治儀欠落帰参にて安養寺旦那願)
// (天保3年ヵ)辰4月29日
// 黍野村庄屋基右衛門(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.6.1
// B810*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Terakoji no Fusaji fuggi ed e' ritornato. Non e' ruizoku" / "寺小路村房治、欠落より帰参。類族ではない" / (A16.4.2.2.2.6.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.6.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(池原村松治儀欠落帰参にて普現寺旦那願)
// (天保3年ヵ)辰6月25日
// 黍野村庄屋基右衛門(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.7.1
// B811*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Ikebara 村 Matsuji e' fuggito. Si trova al confine del Higo ryo", "1832" / "池原村松治欠落。肥後領の境目にて見つかる" / (A16.4.2.2.2.7.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.7.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 35.旦那替/35 changing of parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(佐伯御領戸穴組大庄屋大鶴奥右衛門家内わき・同領狩生村きみ儀当領へ引越し旦那寺替願)
// 天保3辰年7月6日
// 竹脇庄屋赤嶺繁之丞(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.8.1
// B812*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Saeki goryo. Waki ..." / "佐伯御領。わき…" / (A16.4.2.2.2.8.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.8.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 26.弟子入/26 becoming someone's pupil 01.寺院/01 temple
// A16/04
//
覚(長州厚狭郡船木村真言修験宗大寶院弟子密禅坊儀当寺永住弟子に貰い申したき旨伺書)
// 天保3辰年3月日
// 観音坊快山(印)
// 遊佐郡兵衛殿・北原九郎太夫殿・石井与七郎殿・日下左冲殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.9.1
// B813*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Mitsu Zembo non ? kristan, ...", "1832" / "密禅坊は切支丹ではなく。..." / (A16.4.2.2.2.9.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.9.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 26.弟子入/26 becoming someone's pupil 01.寺院/01 temple
// A16/04
//
覚(長州厚狭郡船木村真言修験宗大寶院弟子密禅坊儀当寺永住弟子に付伺書)
// 天保3壬辰4月21日
// 観音坊快山(印)
// 遊佐郡兵衛殿・北原九郎太夫殿・石井与七郎殿・日下左冲殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.10
// B814*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 35.旦那替/35 changing of parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(岡御領伏野組大無礼村栄治儀田町村長右衛門養子として引越しに付旦那寺替え願)
// 天保3年辰正月
// 上玉田村庄屋玉田軍蔵(印)
// 遊佐郡兵衛様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.11.1
// B815*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Cho-emon vuole un yoshi per nome Eiji.", "1832" / "長右衛門、栄治という名の養子を希望" / (A16.4.2.2.2.11.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.11.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 35.旦那替/35 changing of parish temple 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(岡御領伏野組高寺村はな儀小津留村弁治女房に貰い候に付旦那寺替え願)
// 天保3年辰正月
// 上玉田村庄屋玉田軍蔵(印)
// 遊佐郡兵衛様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.12.1
// B816*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Non e' ruizoku. Hana si sposa a ko-tsuru-mura con Ben-ji", "1832" / "類族ではない。はな、小津留村にて弁治と結婚" / (A16.4.2.2.2.12.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.12.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 05.藩士/05 feudal retainer
// A16/04
//
(高田毛利大玄娘婚儀に付届書)
// 4月11日
// 斎藤彦之進
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.13.1
// B817*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Takata. Mori Taigen no musme si sposa" / "高田毛利大玄娘婚儀" / (A16.4.2.2.2.13.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.13.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(肥後領亀甲村たみ他3件他所より縁組出願に付御内証請伺)
// (天保2年ヵ)卯10月16日
// 毛井村庄屋竹中與大夫(印)
// 遊佐郡兵衛様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.14.1
// B818*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "Higo, Kamego, Tami. Higo, Sekikado, Iro. ...", "1831" / "肥後領、亀後、たみ。肥後領、関門、いろ。..." / (A16.4.2.2.2.14.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.2.14.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
(紙縒)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.0
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 38.死亡/38 death 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(本人吉野宮尾村九右衛門聟九兵衛病死に付届書)
// 元禄2年巳ノ閏正月6日
// 吉野宮尾村庄兵衛(印)
// 石田弟右衛門様・矢野兵左衛門様・岩手六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.1.1
// B781*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "本人 Myao m. Kuemon no muko Kyubee 76 mori'" / "本人宮尾村九右衛門の婿九兵衛、76歳で死亡" / (A16.4.2.2.3.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.1.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(本人赤迫村助之丞男子山路村加兵衛と塩柏村まん他3件の縁付に付届書)
// 元禄2年閏正月6日
// 掻懐村庄屋八左衛門(印)
// 石田弟右衛門様・岩手六左衛門様・矢野兵左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.2.1
// B782*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "1). 本人 Tomari. Sukenojo no danshi Kahe si sposo' con Man non ruizoku. 2). 本人, ...", "B782" / "1). 本人 赤迫 助之丞の男子加兵衛、類族ではないまんと結婚。2).本人 ..." / (A16.4.2.2.3.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.2.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
(類族縁付届書)
// (元禄2年巳ノ閏正月)
// 末廣村庄屋治右衛門(印)
// 石田弟右衛門様・岩手六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.3.1
// B783*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(本人野村組戸室村伝七孫太郎八と本人海添村小右衛門孫戸室村ふゆ縁付に付届書)
// (元禄2年)巳ノ閏正月6日
// 末廣村庄屋治右衛門(印)
// 石田弟右衛門様・岩手六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.3.1.(1)
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(本人通村九右衛門孫つまと本人掻懐村新左衛門子善内縁付に付届書)
// (元禄2年)巳ノ閏正月8日
// 末廣村庄屋治右衛門(印)
// 石田弟右衛門様・岩手六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.3.1.(2)
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "1). 本人 Nomura Denshichi no mago si sposo' con ruiz. 2). 本人, ...", "B783" / "1). 本人野村伝七の孫、類族と結婚。2). 本人、 ..." / (A16.4.2.2.3.3.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.3.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(本人丹生原村作右衛門孫深田村くろと深田村仁兵衛ほか7件縁付に付届書)
// 元禄2年巳閏正月6日
// 野村庄屋市左衛門(印)
// 岩手六左衛門様・石田弟右衛門様・矢野兵左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.4.1
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(組中に去る四日廻状の趣の類族御座無き旨届書)
// (元禄2年)巳ノ閏正月6日
// 三重市村庄や善六(印)
// 石田弟右衛門様・岩手六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.11
// B791*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Nyu hoca Sakuemon 本人 sono mago Kuro si sposo'. 2) ..." / "丹生岡、作右衛門本人、孫くろの結婚。2). .." / (A16.4.2.2.3.4.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.4.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(古転本人戸次市村助兵衛女房孫戸次市村善六ほか1件卯ノ年御帳指上ケ以後の類族縁付に付届書)
// 元禄2年巳ノ閏正月6日
// 戸次市村庄兵衛(印)
// 岩手六左衛門様・石田弟右衛門様・矢野兵左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.5.1
// B785*
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 01.研究/01 research 01.メモ/01 memorandum
// A16/04
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Hetsughi ichi Yaemon no danshi Zenroku si sposo'. discend. di Furu Korobi. 2). ...", "1689" / "戸次市弥右衛門の男子善六の結婚。古転びの子孫" / (A16.4.2.2.3.5.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.5.2
//
// 画像有
|
|
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 23.婚儀/23 wedding 04.百姓/04 peasant
// A16/04
//
覚(御帳以後類族の縁付は御座無き旨届書)
// 元禄2年巳閏正月6日
// 松崎村勘九郎(印)
// 岩手六左衛門様・石田弟右衛門様・矢野兵左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A16.4.2.2.3.6
// B786*
// 画像有
|