|
4901 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
(生死出入之覚)
// 文政11年子10月晦日
// 小坂村庄屋広田小十郎(印)
// 遊佐郡兵衛様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.7.1
// B720*
// 画像有
|
|
4902 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "nati, morti, ..." / "死亡者と出生者、…" / (A9.1.3.1.7.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.7.2
//
// 画像有
|
|
4903 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(生死出入)
// (明和元年)申5月29日
//
// (肥後)
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.8.1
// B721*
// 画像有
|
|
4904 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(葉書断片)(マレガメモ:伊語 / "1) Kimura Kichibee genson, nato. …" / "木村吉兵衛、玄孫、出生。…" / (A9.1.3.1.8.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.8.2
//
// 画像有
|
|
4905 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 10.住持替目証文/10 certificate of change of head priest 01.寺院/01 temple
// A09/01
//
御書物之事(当寺旦那中宗門宗旨取締に付)
// 元文6年辛酉正月28日
// 禅宗雲台寺住持藍蔵司(印)
// 大脇儀右衛門殿・片切善左衛門殿・久保田貞之丞殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.9.1
// B722
// 画像有
|
|
4906 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / "Pagoda: sorvegliero tutti i danna del tera", "B722" / "寺院: 寺の全ての旦那を見張る。" / (A9.1.3.1.9.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.9.2
//
// 画像有
|
|
4907 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 02.町人/02 townsman
// A09/01
//
覚(類族出生・縁組・所替調書)
// 元禄2年巳7月朔日
// 掛町年寄与三左衛門(印)・同平右衛門(印)
// 岩手六左衛門殿・石田弟右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.10.1
// B723*
// 画像有
|
|
4908 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分の断片)(マレガメモ:伊語 / "1689 Non vi ? matrim. o altro dei ruizoku" / "縁組がない。または類族の他のこと" / (A9.1.3.1.10.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.10.2
//
// 画像有
|
|
4909 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(類族出生調書)
// 元禄2年巳ノ6月29日
// 上玉田村庄屋弥次右衛門(印)
// 石田弟右衛門様・岩手六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.11
// B724*
// 画像有
|
|
4910 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 02.町人/02 townsman
// A09/01
//
覚(類族出生調書)
// (元禄2年)巳7月朔日
// 唐人町年寄太左衛門(印)・同吉右衛門(印)・同吉左衛門(印)
// 石田弟右衛門殿・岩手六左衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.12
// B725*
// 画像有
|
|
4911 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(類族出生調書)
// 元禄2年巳ノ7月朔日
// 松崎村庄屋勘九郎(印)
// 石田弟右衛門殿・岩手六左衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.13
// B726*
// 画像有
|
|
4912 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(類族出生・縁付・諸替調書)
// (元禄2年)巳ノ7月朔日
// 道尾村庄や作左衛門(印)
// 石田弟右衛門様・岩手六左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.14
// B727*
// 画像有
|
|
4913 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 02.町人/02 townsman
// A09/01
//
覚(類族出生調書)
// 元禄2年巳ノ7月朔日
// 新町年寄清三郎(印)・同勘左衛門(印)・同六右衛門(印)
// 岩手六左衛門殿・石田弟右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.1.15
// B728*
// 画像有
|
|
4914 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 61.紙縒/61 paper string
// A09/01
//
(紙縒)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.0
//
// 画像有
|
|
4915 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A09/01
//
(新聞の帯状ツツミ紙)(マレガメモ:"B730-739")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.0.1
//
// 画像有
|
|
4916 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 02.町人/02 townsman
// A09/01
//
覚(浜町吉五郎弟金治帰参家内居住に付善法寺旦那請願)
// 天保3年辰9月
// 浜町年寄唐津屋与治右衛門(印)・同同名田屋与左衛門(印)
// 遊佐郡兵衛様・北原九郎太夫様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.1.1
// B730*
// 画像有
|
|
4917 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Hamamachi no Kinji torno' a casa ..." / "浜町の金治、家へ戻り、…" / (A9.1.3.2.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.1.2
//
// 画像有
|
|
4918 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(当地引越居住者旦那請願)
// 天保2年卯8月20日
// 赤野庄屋宮崎弥次兵衛(印)
// 遊佐郡兵衛様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.2.1
// B731*
// 画像有
|
|
4919 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "gente che cambia di casa (hikkoshi), Akano mura", "B731" / "家を変える(引越し)人々、赤野村" / (A9.1.3.2.2.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.2.2
//
// 画像有
|
|
4920 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 22.引越/22 moving 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(縁組居住改者伺)
// 天保2年卯8月6日
// 赤野庄屋宮崎弥次兵衛(印)
// 遊佐郡兵衛様・石井与七郎様・日下左冲様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.3.1
// B732
// 画像有
|
|
4921 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "gente de cambia Akano gumi"/ "引越しする人々。赤野組。" / (A9.1.3.2.3.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.3.2
//
// 画像有
|
|
4922 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 22.引越/22 moving 05.藩士/05 feudal retainer
// A09/01
//
(竹田領大白谷村衛藤白寿・女房私永居家内窺)
// (天保3年)辰ノ5月15日
// 飯沼元常
// 遊佐郡兵衛殿・北原九郎太夫殿・石井与七郎殿・日下左冲殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.4.1
// B733*
// 画像有
|
|
4923 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Takeda go ryo Nakatsuru. 2 voglirono cambiare, Wkagaisho", "B733" / "竹田御領、中津留。二人が引越しを希望、伺い書。" / (A9.1.3.2.4.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.4.2
//
// 画像有
|
|
4924 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 22.引越/22 moving 05.藩士/05 feudal retainer
// A09/01
//
(竹田領大白谷村衛藤白寿・女房私永居家内に付月桂寺旦那請願)
// (天保3年)辰ノ6月28日
// 飯沼元常(印)
// 遊佐郡兵衛殿・北原九郎太夫殿・石井与七郎殿・日下左冲殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.5.1
// B734*
// 画像有
|
|
4925 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "Takeda un medico, Eto Hakuju. Vuol divennire danna del Gekkeiji." / "竹田の医者、江藤白寿。月桂寺の旦那になることを希望" / (A9.1.3.2.5.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.5.2
//
// 画像有
|
|
4926 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(縁組引越者旦那請願)
// 安永8年亥4月23日
// 宗方庄屋長左衛門(印)
// 石井与七郎様・久保田藤作様・吉田三郎兵衛様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.6.1
// B735*
// 画像有
|
|
4927 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 34.旦那請/34 received by parish temple 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(縁組引越者旦那請願)
// 安永8年亥4月23日
// 宗方庄屋長左衛門(印)
// 石井与七郎様・久保田藤作様・吉田三郎兵衛様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.6.2
// B736*
// 画像有
|
|
4928 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 22.引越/22 moving 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
覚(縁組に付当地永住引越伺)
// 安永8年亥4月8日
// 宗方庄屋長左衛門(印)
// 石井与七郎様・久保田藤作様・吉田三郎兵衛様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.6.3
// B737*
// 画像有
|
|
4929 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 17.踏絵/17 FUMI-E 02.町人/02 townsman
// A09/01
//
覚(儀兵衛宇和嶋表より帰参に付踏絵窺)
// 嘉永3年戌2月朔日
// 浜町年寄牛嶋権左衛門(印)・同同伊東久右衛門(印)
// 那波三郎四郎様・久保田安左衛門様・太田喜助様・石田重郎治様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.7.1
// B738*
// 画像有
|
|
4930 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "va a Wajima per il shobai e' tornato, Deve fare il Efumi? Hama machi no Gihe" / "宇和嶋に商売に行っていたが戻った。絵踏みをしなければならない。浜町の儀兵衛" / (A9.1.3.2.7.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.7.2
//
// 画像有
|
|
4931 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 26.弟子入/26 becoming someone's pupil 01.寺院/01 temple
// A09/01
//
覚(延岡領山津真光寺弟子少納言拙者弟子入窺)
// 寛政12年申5月13日
// 円満寺(印)
// 矢野八郎右衛門殿・久保田周蔵殿・箕浦弥平次殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.2.8
// B739*
// 画像有
|
|
4932 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 12.紐/12 slip
// A09/01
//
(ひも)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.0
//
// 画像有
|
|
4933 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A09/01
//
(新聞のツツミ紙)(マレガメモ:"B740-B771")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.0.1
//
// 画像有
|
|
4934 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 08.封筒/08 envelope
// A09/01
//
(封筒)(マレガメモ:"740-746")
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.0
//
// 画像有
|
|
4935 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 10.新聞/10 Newspaper
// A09/01
//
(新聞のツツミ紙)(The Osaka Mainichi & The Tokyo Nichi Nichi :1940年7月12日。マレガメモ:"B740-742")
// 1940年7月12日
// 大阪毎日新聞社
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.0.1
//
// 画像有
|
|
4936 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 50.他領類族/50 Notification of RUIZOKU to other feudal domains 01.肥後領/01 domain of Higo
// A09/01
//
(包紙「熊本江差遣候類族替目 下書」)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.1.0
// B740*
// 画像有
|
|
4937 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 50.他領類族/50 Notification of RUIZOKU to other feudal domains 01.肥後領/01 domain of Higo
// A09/01
//
覚(肥後領藤田村本人同然理右衛門妻いと玄孫八之助病死届)
// 午10月29日
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.1.1
//
// 画像有
|
|
4938 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分の断片)(マレガメモ:伊語/ "Hon 人同然 genson Fujita 村 Riemon tsuma gens. morto" / "本人同然藤田村理右衛門の妻の玄孫、死亡" / (A9.1.3.3.1.1.0-A9.1.3.3.1.1.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.1.2
//
// 画像有
|
|
4939 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 01.寺院/01 temple
// A09/01
//
御書物之事(猪野村吉十郎病死に付死骸改証文)
// 貞享4卯年7月27日
// 森町専想寺祐伝(印)
// 御奉行 石田弟右衛門殿・同 岩手六左衛門殿・同 矢野兵左衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.2.1.(1)
// B741*
// 画像有
|
|
4940 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
御書物之事(猪野村吉十郎病死に付死骸改証文)
// 貞享4年卯ノ7月27日
// 森村庄屋理兵衛(印)・猪野村弁指2名(印)・同村五人組4名(印)
// 岩手六衛門様・石田弟右衛門様・矢野兵左衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.2.1.(2)
// B741*
// 画像有
|
|
4941 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(ドン・ボスコ和洋楽友社受領証無記載部分)(マレガメモ:伊語 / ローマ字 / " jibun no musko no yome no haha, e' Mori mura Chusuke no Tsuma; costei fu arrestata per il jashumon. Certificato di morte: Ino mura Kichijuro ..." / "自分の息子の嫁の母、森村のChusukeの妻であり、邪宗門の為に召捕られた。死骸改証文:猪野村吉十郎 ..." / (A9.1.3.3.1.2.1.(1)-A9.1.3.3.1.2.1.(2)の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.2
//
// 画像有
|
|
4942 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 49.幕府届伺/49 Written statement from feudal domain to the shogunate 02.その他/02 the others
// A09/01
//
(三重野村転切支丹善右衛門系円心大乗寺五年逗留伺)
// 寛政10午年月
// 御名御無判
// 御宛所御両所 御年番斗御差出
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.6.1
// B745*
// 画像有
|
|
4943 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
御書物之事(転下藤村後源右衛門子鍋田村善兵衛後家痰症にて病死に付死骸改証文)
// 享保6年丑8月14日
// 鍋田村五人組5名(印)・黒坂村弁指1名(印)・山奥村庄屋加平次(印)
// 斎藤新兵衛様・宇野仁右衛門様・服部六郎右衛門様
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.3.1
// B742*
// 画像有
|
|
4944 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 01.寺院/01 temple
// A09/01
//
御書物之事(転下藤村後源右衛門子鍋田村善兵衛後家病死に付死骸改証文)
// 享保6年丑8月14日
// 了仁寺玄然(印)
// 斎藤新兵衛殿・宇野仁右衛門殿・服部六郎右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.3.2
//
// 画像有
|
|
4945 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 04.百姓/04 peasant
// A09/01
//
御書物之事(河登組落谷村古切支丹転孫市郎女房病死に付死骸改証文)
// 寛文7年未ノ2月晦日
// 川登庄屋勘解由(印)・落谷村弁指3名(印)・墨村2名(印)
// 高宮八右衛門殿・伊藤又左衛門殿・岡部忠兵衛殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.4.1.(1)
// B743*
// 画像有
|
|
4946 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 40.死骸改証文/40 certificate of autopsy 01.寺院/01 temple
// A09/01
//
御書物之事(河登組落谷村古切支丹転孫市郎女房病死に付死骸改証文)
// 寛文7年未ノ2月晦日
// 野津了仁寺玄然(印)
// 伊藤又左衛門殿・岡部忠兵衛殿・高宮八右衛門殿
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.4.1.(2)
//
// 画像有
|
|
4947 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)( マレガメモ:伊語 / ローマ字 / "Ochiya mura Mago ichiro nyobo Furu Kristan Korobi mor?", "B743", "1667" / "落谷村、孫市郎、女房が古転びキリシタン、死去した。" / (A9.1.3.3.1.4.1.(1)-A9.1.3.3.1.4.1.(2)の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.4.2
//
// 画像有
|
|
4948 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 16.生死増減/16 increasing and decreasing of birth and death 00.全体/00 all
// A09/01
//
(七十歳以上の人数書付)
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.5.1
// B744
// 画像有
|
|
4949 |
マリオ・マレガ資料
// 03.マレガ/03 Marega 03.資料管理/03 management of docments 01.メモ/01 memorandum
// A09/01
//
(チマッティ博士作曲歌集第1集案内状の断片)(マレガメモ:伊語 / "eta' 70-79 ... 2915人, 80-89 ... 659人, ...", "B744" / "70-79歳が2915人、80-89歳が659人、…" / (A9.1.3.3.1.5.1の内容関係))
//
//
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.5.2
//
// 画像有
|
|
4950 |
マリオ・マレガ資料
// 01.宗門方/01 SHUMONKATA 30.他出/30 going out 01.寺院/01 temple
// A09/01
//
(包紙「類族出家他出 伺書 御下書」)
//
// 御名御無判
//
// バチカン図書館/Vatican Library
// Marega A9.1.3.3.1.6.0
// B745*
// 画像有
|